創世記 1:1 - Japanese: 聖書 口語訳 はじめに神は天と地とを創造された。 Colloquial Japanese (1955) はじめに神は天と地とを創造された。 リビングバイブル まだ何もなかった時、神は天と地を造りました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 初めに、神は天地を創造された。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) はじめに、神は天と地を造った。 聖書 口語訳 はじめに神は天と地とを創造された。 |
目を高くあげて、 だれが、これらのものを創造したかを見よ。 主は数をしらべて万軍をひきいだし、 おのおのをその名で呼ばれる。 その勢いの大いなるにより、 またその力の強きがゆえに、 一つも欠けることはない。
天を創造された主、すなわち神であって また地をも造り成し、これを堅くし、 いたずらにこれを創造されず、 これを人のすみかに造られた主はこう言われる、 「わたしは主である、わたしのほかに神はない。
言った、「皆さん、なぜこんな事をするのか。わたしたちとても、あなたがたと同じような人間である。そして、あなたがたがこのような愚にもつかぬものを捨てて、天と地と海と、その中のすべてのものをお造りになった生ける神に立ち帰るようにと、福音を説いているものである。
わたしたちには、父なる唯一の神のみがいますのである。万物はこの神から出て、わたしたちもこの神に帰する。また、唯一の主イエス・キリストのみがいますのである。万物はこの主により、わたしたちもこの主によっている。